top of page
SpatulaSoloext.png

Wish You Were Here

2010

Mis en place is a cooking term meaning to prepare and arrange all the ingrediants of a dish before beginning to cook. This event assembles artistic, culinary, academic, and social ingredients and puts them both in and out of place.


Wish You Were Here is a cliched sentiment from souvenir postcards. We've been thinking about the pleaseures and privileges of travel, home, and hospitality: Who's here? Who's not? How compatible are the conventions of the theatre and the restaurant? What does it mean to travel? To have a home? How do food and performance enact globalization and localization? And are you going to finish that?


We know that in cooking, as in performance, mistakes only sometimes lead to disaster. During the first 20 years we have spent together, we both gave elaborate dinner parties and made humble barbecues, hosted crowds of 100 and improvised breakfast for visiting friends, developed elaborately themed parties and celebrated food from our garden and simple ingredients like homemade pickles and miso. We never treated these aesthetic endeavors as part of our professional work as practicing artists.


On our 20th anniversary, we decided to formalize a connection between our professional lives and our personal hospitality. Under the company name Spatula&Barcode, we have committed ourselves for the next 20 years to make at least one performance annually drawing on the aestetics we had previously reserved for domestic "entertaining."


The first of these took place in Zagreb last year. It happend at the end of a year-long round-the-world trip and so the event, called MISadventure, focused on travel and presence. Having been home for one year, now we are focusing on home and absence.


We're grateful to everyone here for contributing your ingredients, computers, ideas and presence to the shift, and also to concentric circles of contributors, starting with Konoba Nebuloza restaurant, the conference and shift hosts, other Croatian friends, and our guest telepresences from around the world.


We are indebted to performances and other influences from Richard Gough, Joseph Beuys, Marin Blazevic, Anothony Bourdain, Nicolas Bourriaud, Bertolt Brecht, Julia Child, Ping Chong, various Clarks (especially Danny, Julian, Rita and Melissa) crayfish and crawfish, Diego Felix, Geoffrey Hendricks, Francis Mallmann, New Year's in Havana, pho for breakfast, Ute Ritschel, street food and market stalls, Yue Wah grocery, Phillip Zarrilli, and countless folks who have visited or hosted us.


A PROJECT BY


Laurie Beth Clark and Michael Peterson


Rijeka, Croatia


4 September, 2010


HOSTS


Marin Blazevic, Una Bauer, Lada Cale-Feldman, Petra Corva, Alan Vukelic, Davor Miskovic



DINNER GUESTS OF HONOR


Ecuador: Marlon Barrios Solano


Argentina: Eduardo Santiere


Benin: Joseph Adande


South Africa: Thembinkosi Goniwe


India: Ravi Khote


Indonesia: Franki Raden


Singapore: Kaylene Tam


China: Emliy MENG, Lucy Feiynag, May HU, Lizhi LIU, Xiangquan ZHENG, Tiancheng LI, Hua HAN, Fei YAN, Sha Sha, Xiaxia GUO



GUIDES


Jelena Horvat, Kristina Raseta, Ivana Lalic, Marko Robinic, Nina Benovic




MUSICAL DRAMATURGY


Nina Benovic



CATERING


Igor Knezevic



THANKS TO ALL THE IGORS AT NEBULOZA


Igor Jagic, Sinisa Fucak, Jasna Velejanlic, Hrvoje Dzimbek, Marica Dujmic



FLOWERS


Dajana Prizmic



ADDITIONAL PROPERTIES


Courtesy of Richard Gough (Last Supper)



VIDEO TELEPHONY RECORDING


Made possible by Vodburner



GRAPHICS


Nancy Zucker



APRON PRINTING


Dorla Mayer



MASKS


Janez Jansa



THANKS TO


Preeti Chopra, Henry Drewel, Tomislav Longinovic, Douglas Rosenberg, Sara Schneckloth, Hongtao Zhou

Foodways Madison_2016.jpg
bottom of page